Саамские топонимы гора Чоккаперкальм (Чертова Могила) — в Чуна-тундре, залив Чоккаперлууинч (Чертов Заливчик) — в озере Большая Имандра доносят до нас верования саамов в нечистую силу. Чокк-каппер — одно из иносказательных названий черта, а подлинный перевод этого словосочетания — Островерхий колпак. Охотники и рыбаки, чтобы не спугнуть рыбу или зверя, а также не навлечь гнев нечистого, называли его иносказательно, не подлинным именем.
| |
Кинт, кинд, кинтуш, кинтыш, кент, кетт, кинтшаньте — русское «кентище» — место, где ранее было селение или жилье.
| Саалма — пролив.
| Ыэй — большой ручей.
| |