В начало
Военные архивы
| «Здания Мурманска» на DVD | Измерить расстояние | Расчитать маршрут | Погода от норгов |
Карты по векам: XVI век - XVII век - XVIII век - XIX век - XX век

Записки Императорского Русского Географического общества по отделению этнографии, том второй издан под редакцией действ. члена Л. Н. Майкова, 1869 г.

Е.К. Огородников

МУРМАНСКИЙ И ТЕРСКИЙ БЕРЕГА ПО “КНИГЕ БОЛЬШОГО ЧЕРТЕЖА”.(продолжение, часть 6)

[619]

Описание Чертежа, по берегу Ледовитого моря, начинается с р. Тенуя.

В море пала река Тенуй, протоку 400 верст.

Здесь говорится, очевидно, о “море Мурманском; если восходить ко временам баснословного данника новгородского Валита или Варента, берега этого моря сделались известными Русским с XVI века; по актам же и летописям, только с XVI вtка море это становится известным под именем Мурманского; впрочем оно Мурманским называлось, как видно из Герберштейна, уже в XV столетии.

Река Тенуй (Тана или Тено, Теноиоки)1 находится в пределах Норвегии. Она берет начало в округе Финмаркен из рек Иесьиоки, Скараиоки и Енареиоки и впадает не прямо в море, как сказано в описании Чертежа, а в особую губу, называемую Танафьорд, Танский залив. Среднее течете этой реки от притока ее, речки Скараиоки, служило некогда границей между русскими и шведскими владениями. На картах эта граница от указанного пункта (речки Скараиоки) идет через озеро Пульма-Ярви и потом поворачивает к северу до залива Буггефиорда. составляющего небольшую губу залива Варенга. Таким образом, пространство, лежащее от среднего течения р. Таны до Танского залива, и весь полуостров так называемой Шведской Лапландии, лежаший между заливами Танским и Варенгским, находились вне русских вла[620]дений. Этим объясняется неполное описание по Кн. Б. Ч. реки Тенуя, так как устье ее, а равно и исток, находились в пределах Норвегии. По той же причине впадение Тенуя означено, по Книге Большого Чертежа, прямо в море, так как Русские тогда могли не знать о существовании залива Танского. От того же зависит и неопределенность дальнейеших указаний Кн. Б. Ч. до р. Няедемы, так как описание этого пространства, между рр. Тенуем и Навдемой, минуя Шведскую Лапландию, должно было идти не по естественной, а по искусственной границе.

А в реку Тенуй с левые страны пала река Вор: протоку 20 верст, течет из езера. В реку же в Тенуй с правые страны пала речка Валнева (по рукописи Имп. Р. Геогр. Общ.: Волнева): протоку 20 верст, и река Силенга пала в Тенуй же: протоку 30 верст. Река Уц: протоку 30 верст. Река Кривая, а в Кривую пала речка Мошница протоку 20 верст.

Здесь прежде всего надобно заметить, что вообще при неопределенности указаний Кн. Б. Ч. на этом пространстве, правый и левый берега р. Тенуя, кажется, описываются против течения реки, а не по течению, как бы это было правильнее. В таком случае реку Вор приходится искать по правому берегу, а реки Валневу и Силенгу – по левому. Для реки Вора по правому берегу есть несколько безымянных речек, находящихся в недальнем расстоянии друг от друга, и каждая из них берет начало из озера, как это указывается в Кн. Б. Ч. относительно Вора; но только одна из них по длине своего извилистого теченья могла бы соответствовать реке Вор; она выходить из озера Пульма-ярви и, прорезав озеро Пильма-ярви, впадает в реку Тенуй. Но едва ли, как увидим ниже, реку Вор надобно искать в числе притоков Тенуя. Для речек Вальневой и Силенги, по левую сторону, есть также несколько речек: Валаиоки, Леваиоки, Симаиокм и Скараиоки – последняя у поворота р. Тенуя к северу, на крайнем конце старого рубежа. Из них только Валаиоки (для Вальневой) и Симаиоки (для Силенги), могут быть приняты по некоторому созвучию названий, особенно если при этом привести себе на память нередкие в Кн. Б. Ч. описки и искаженния местных названий переписчиками. В таком случае Валаиоки-Вальнева и Симаиоки- Силенга [621] или, может быть, ближе Симанга, могли бы быть приняты за простое изменение шведских названий. Впрочем приводим это соображение не с полною уверенностью в его безошибочности, а лишь как догадку2.

Положение рек Уцы, Кривой и Мошницы по картам еще менее объяснимо. Мы не имели случая заглянуть в шведские описания этого берега, где может быть, и найдутся какие-нибудь более точные сведения для этого пространства. Куда эти реки, во-первых, впадают? Из текста Чертежа не видно: вероятн, не в реку Тенуй; иначе бы, кажется, они не были отделены при описании от притоков реки Тенуя. Если же они впадают в одну из губ Ледовитого моря, то в тексте Чертежа нет описения ни Варенгской, ни Навденской губ, ни пространства, между ними заключающегося, на котором можно искать этих речек. На картах, почти на всех, от Варенга до Неогдема много показано мелких речек, но все они без названий. Только на рукописной карте Статистического Комитета названы: Репин ручей и речка Вер или Верес, из коих последняя впадает в особенную губу Варенгского залива, называемую у Оперманна Буггефьорд (по карте Стат. Ком. – губа и по карте Шуберта – Верес, а по меркаторской карте адм. Литке Верская губа). Из всех этих речек трудно которую нибудь приурочить к рр. Уц в Кривой. Река Вер напоминает собой приведенную выше р. Вор, и если допустить их тожество, то привелось бы остановиться на том предположении, что р. Вор в числе притоков Тенуя ошибочно показана. Это предположение, конечно, будет основываться покуда только на одном созвучии в названиях.

А от усть реки Тенуя морским брегам в море пала речка Няедема (Няядема): протоку 50 вертс. В реку Няедему пала речка Утонга: протоку 20 верст. А промеж Тенуя и речки Няедема морским берегом наволок Нодка (на Волок под Ка): 20 верст.

Неопределенность предшествовавших сему пространству ука[622]зании, здесь вновь повторяется уже в том, что за р. Няедемой к западу называется не один из ближайших, уже описанных пунктов (реки Уц и Кривая), а снова р. Тенуй, и притом “между Тенуем и Неядемой” означается пространство морским берегом, тогда как тут лежит обширный перешеек, соединяющий твердую землю с полуостровом Шведской Лапландии, между Танской и Варенгской губами. Далее, как и относительно р. Тенуя, нельзя не обратить вниманья на то, что р. Неядема впадает не прямо в море, как сказано в Кн. Б. Ч., а в особый залив Навденский (Нейденфьорд)3. Залив этот, вовсе пропущенный в описаны Чертежа, известен Русским довольно давно: в грамоте Печенскому монастырю в 1556 году названы губы: Мототская. Лицская, Урская, Лазренская и Навденская (перечисление – с востока на запад), которые были отдави “в вотчину” монастырю, вместе с островами, реками и малыми ручейками и лесными озерами и с Лопарями, “которые Лопари данные в той Мототской и Печенской губе ныне есть и будут”. Навденская же губа, под именем Неогдема, упоминается в вышеприведенной межевой записи 1596 года. Эти указания, одновременные с восстановлением Чертежа при Феодоре Иоанновиче, доказывают, что молчание о Навденской губе в тексте следует считать или пропуском, или недопиской переписчиков. Говоря собственно о реке Няедемй (Неутам-юки)4, приведем здесь на память, что г. Спасский считает ее за р. Недомарку в Лапландии (?), а не за р. Няедему, впадающую в залив Неогден или Навденский. Предположение г. Спасского едва ли имеет вероятие: по совокупности картографических и исторических указаний очевидно, что здесь речь идет именно о той реке, которая, по выражению самого же г. Спасского, впадает “в море т. е. в Навденский залив) далее на северо-восток, где и погост или посад Навденский”. За р. Няедемой, как в тексте Чертежа, так и на картах следует р. Таз. Тожество Няедемы, Неутом-иоки и Навдемы подтверждается и свидетельством грамоты, данной Колоспеченскому монастырю от царя Алексея Михайловича в [623] 1675 году, где эта река показана сообразно ее географическому положению и названа Нявземой. Этой рекой Печенский монастырь владел с 1556 года.

В тексте Чертежа вовсе не упоминается о погосте Навденском, вероятно, появившемся позднее составления Чертежа. Из вышеупомянутой грамоты 1675 года видно, что на реке Нявезем монахи Колоспеченского монастыря производили рыбную ловлю и имели монастырские строения (амбар и погреб). Можно полагать, что эти строения были на том месте, где в последствии устроился погост. Самое же положение его по картам представляет разногласие. У Оперманна он показан под именем Нейдена, на восточном берегу Навдемы; по карте Статистического Комитета собственно погоста Навденского нет, но есть две деревни, обе на восточном берегу реки: Навденска-зимня и Навденска-литня; у Пядышева Навдеиский погост показан на западном берегу Навдемы и даже собственно на острове Навденского залива. Погост этот ныне не существует, и точное положение его не известно; но, полагаем, что правильнее будет оставить его на восточном берегу Навденской губы, согласно с картой Оперманна5.

В Кн. Б. Ч. упоминается еще приток Няедемы, р. Утонга. Подобной реки на обыкновенных географических картах нет. У Оперманна в числе протоков Неутам-иоки с левой стороны показана рч. Салисиоки; по карте Статистического Комитета, с правой стороны – ручей Навденский; но оба эти указания не могут быть предложены для Утонги уже и потому, что положение ее, относительно устья, даже и по Кн. Б. Ч. представляет разноречие. В одном месте сказано: “в р. Няедему пала речка Утонга”, а в другом: “от устья реки Утонги до устья реки Таза морским берегом 50 верст”. Таким образом один раз она показана, как приток Навдемы, а в другой раз ее должно считать, как и р. Таз, впадающею в море, тем более, что промеж Утонги и Таза у берега, очевидно морского, по Кн. Б. Ч. указывается остр. Шалим, с которым встретимся ниже. Положение Утонги одна[624]кожь в точности разъясняется меркаторской картой, приложенной к путешествиям адмирала Ф. П. Литке: эта речка под названием Утенги впадает с правой стороны от Навдемы в Навденскую губу, отделяясь от Навдемы небольшим протяжением берега. Это указание соответствует и Кн. Б. Ч. в том смысли, что Утонга впала в море, т. е. в губу Навденскую6.

Обращаемся к словам Кн. Б. Ч.: Наволок Подка (на Волок под Ка). Положение этого урочища, конечно, не могло сохраниться и составляло временную топографическую примету, так как наволоков вообще очень много по берегу Ледовитого моря и даже по берегам рек. В просторечии Архангельской губернии, как известно, “наволоком” называют наносный песчаный берег моря. Но что значить – наволок Подка? Из грамоты Колоспеченскому монастырю 1675 года видно, что подобное урочище было и во владении этого монастыря, вверх реки Туломы. “Да у монастыря (говорится в грамоте) рыбная ловля вверх реки Туломы, под падуном под каменем.” На реке Туломе, как увидим ниже, в числи порогов есть один, называющийся “падун” и находящейся в 34 верстах от города Колы; он падает вертикально с высоты около 20 футов; тут производится значительная ловля сельдей. Может быть, о подобном же падуне говорится и в Кн. Б. Ч. Но слово “падун” имеет еще другое значение: так в Архангельской губернии называются еще огромные ледяные глыбы, выбрасываемые морем и долго остающиеся на берегу, при суровом северною климате. Сравнивая оба эти указания, следует думать, что название “наволок Подка” внесено г. Спасским неправильно. Это в особенности подтверждается указанием самого же г. Спасского, который при чтении этого места приводить вариант “наволок под Ка”. Думать надобно, что этот вариант вернее, нежели чтение: “Подка”. Последнее в описании Чертежа есть простая ошибка или недописка; вместо “под Ка” следовало написать: “под Каменем падуном”. Выражение: “под каменем” дает понять, что это быль не ледяной падун, о кото[625]рых упомянуто выше, но вероятнее, действительно каменная глыба, вывороченная со дна морсеого движением прилива. Такие глыбы или валуны и теперь, как известно, лежат во многих местах на поверхности земли, служа памятником обширного в северном крае геологического переворота; а упоминание об этих камнях, в качестве межевых знаков, не редки до ныне в нащих доземельных актах; таков, вероятно, быль и “наволок под каменем падуном”, упоминаемый в Кн. Б. Ч.7

А от устья реки Утонги до устья реки Таза (Паза) морским брегом 50 верст. А Таз река вытекла из озера: протоку 250 верст. А из которого озера Таз река вытекла, и то озеро вдоль 150 верст, а поперек 100 верст (110 верст), а озеро островисто. А промеж реки Утонги и реки Таза на море у брега Шалим (остров Шалым, Шамли) вдоль 30 верст. А на усте с левые страны реки Таза, от моря 20 верст, погост Бориса и Глеба.

Таз река (Патеиоки, Пояс, Паз-река, Патс-иоки, Petzinger, Паз, Пейз, Пазвиг8), известная более под именем Паз-реки, вытекает из озера Имадра Большого и, направляясь почти прямо к северу, с небольшим близ устья отклонением к северо-востоку, вливается в Ледовитое море особою губой, известною под именем Пазрецкой. Г. Спасский замечает, что длина ее течения, вычисленная по Кн. Б.Ч. в 250 верст, в атласах Вильбрехта и Пядышева показана короче; но здесь течение Паз-реки доведено только до границы губернии, за которою, по карте Оперманна (л. XXVI), показан ее исток из озера Имандра. В Кн. Б. Ч. не упоминается о том, что Паз-река на пути своего течения пересекает озеро Киолме или Челмозеро. В Кн. Б. Ч. упоминается об устье Таза: под ним, вероятно, разумеется губа Пазрцкая, показанная на картах. Эта губа становит[626]ся известна по актам с 1556 года, когда, как уже замечено, она, в числе прочих, была отдана Печенскому монастырю и в грамоте, данной по этому случаю, записана неправильно под именем Лазренской. Позднее, в грамоте 1675 года, вероятно, эта же губа упоминается под именем Пазрецкого устья, а река Таз называется Паз рекой: это последнее название, как древнейшее, надобно считать правильнейшим, отвергнув объяснение г. Спасского, что название Таза дано этой реке, может быть, по созвучию с р. Тазом в Сибири, тем более, что и в вариантах, приводимых г. же Спасским из некоторых списков Кн. Б. Ч., эта река называется Паз или Паез. Под озером (без названья), из которого вытекает р. Паз, и которое, по выражению Кн. Б. Ч., островисто, разумеется озеро Имадра Большое (у Оперманна Индиагер или Энареб, у Шуберта – Энаре или Инаре, на карте Ст. Ком. – Имадра Большое или Енорап)9.


1 Карта Оперманна, л. ХХVI; карта Шуберта, л. II; сравн. карту Герарда при Сказаниях о Дмит. Самозв. Устрялова, 1837, л. 139 и карту Лерберга. [619]

2 Карта Оперманна, л. XXVI; атл. Падышева, л. 48, а. [621]

3 К. Оперманна, л. XXVI Кар. Ц. Ст. К., Кольский уезд. [622]

4 К. Оперманна, л. XXVI; атл. Пядышева, л. 48, а; карта Ц. Ст. Ком. [622]

5 Кн. Б. Черт., Спасского, стр. 150; Акты ист., IV, № 549; Ж. М. В. Д., 1840, XXXVII, стр. 375, статья Буткова; Опис. Арх. губ. Молчанова, стр. 231. [623]

6 Четырекр. пут. адм. Литке, 2-е пут., стр. 56 (см. меркаторск. карту). [624]

7 Акты ист., IV, стр. 549; Кн. В. Ч. Спасского, 159; Опис Росс. имп. Пушкарева: Арх. губ., стр. 16; Путешествие адмирала Ф. П. Литке, 1823, стр. 56. [625]

8 Оперманна, л. XXVI; Карта Ц. Стат. Ком. Кольск, у.; Атл. Пядышева, л. 48, а. [625]

9 Опис. Арх. губ. Молчанова, стр. 231; Кн. Б. Ч. Спасского, стр. 160; Ак. ист., IV, стр. 549; Оперманна, XXVI; Карта Стат. Ком. [626]

 

< предыдущая часть | в начало^ | следующая часть >

© OCR Игнатенко Татьяна, 2012

© HTML Воинов Игорь, 2012

 

| Почему так называется? | Фотоконкурс | Зловещие мертвецы | Прогноз погоды | Прайс-лист | Погода со спутника |
начало 16 век 17 век 18 век 19 век 20 век все карты космо-снимки библиотека фонотека фотоархив услуги о проекте контакты ссылки

Реклама:
*


Пожалуйста, сообщайте нам в о замеченных опечатках и страницах, требующих нашего внимания на 051@inbox.ru.
Проект «Кольские карты» — некоммерческий. Используйте ресурс по своему усмотрению. Единственная просьба, сопровождать копируемые материалы ссылкой на сайт «Кольские карты».

© Игорь Воинов, 2006 г.


Яндекс.Метрика